Форум » Разное » rOtsi- ‹ *ro:ч » Ответить

rOtsi- ‹ *ro:ч

Владимир: Вот здесь: http://language.babaev.net/baltic-unity.html утверждается: цитата Процесс перехода шипящих в свистящие является одной из самых распространенных черт фонетики языков прибалтийского региона. «Законодателем моды» здесь являются прибалтийско-финские языки, которым шипящие чужды, а потому во всех финских языках в заимствованных словах они регулярно заменяются на соответствующие свистящие. Переход [ч] в [тс] хорошо виден в русско-финских и русско-эстонских топонимических соответствиях: Печенга - Petsamo, Печоры - Petseri, Зачеренье - Saatse и др. Итак, в качестве альтернативы возможно образование rOtsi из *роч. Привлекаем факты того что: русский - это «роч» в коми языке наличие топонимов: Рочинкоумад «могилы роч», Рочинкорьб «лес роч», Рочид (роч, множественное число), Каков источник Роч? подходит пр.слав. *ro,c^ - «быстрый» (см. фасмер ручей ) сохранился в западнославянских. так в чеш. ruс^i «быстрый» Этот термин удивительно совпадает с определением росов как дромитов, т.е. быстрых.

Ответов - 0



полная версия страницы