Форум » История Древней Руси » Об Искоростене-2 » Ответить

Об Искоростене-2

DenisKa: В продолжение темы на старом форуме (http://oldri.fastbb.ru/re...?4-00000007-000-0-0-0-0-0). Кажется я писал, что этот топоним не имеет аналогий. Ошибался. См.: Ююкин М. А. ПълкостЪнь // Scando Slavica. Oslo, 2003. Vol. 49. Из аннотации ( http://www.hf.uio.no/east/bulg/scsl/toc49.html ): цитатаВ статье рассматривается этимология древнерусского ойконима ПълкостcЪнь от германского (скандинавского) личного имени *fulka-stainaz + славянский посессивный формант *-jь. Я не берусь судить о верности таких этимологий, мне пока важен факт наличия форманта -стЪнь еще в одном топониме. Что, кстати, полностью убивает толькование от «коросты». А также сближение с «искрь стЪнъ».

Ответов - 17

P.L.: Как его фамилия? Ююкин?

Николай Ф.: А Вы уже читали? Где находится этот Пелкостен? С ув. Ник.

DenisKa: 1. Ююкин. 2. Не читал. 3. Где-то около Переяславля.


P.L.: Я прочитал статью Ююкина. Это некий человек из Воронежа. Но он предлагает не одну, а две этимологии: одну, указанную в аннотации, а вторую - от гипотетического балтского гидронима Пълкость+славянский формант «нь». Обе, по его мнению, РАВНОПРАВНЫ. Поэтому статья Ююкина ничего применительно к Искоростеню доказать не может.

DenisKa: выложите чтоль скан...

P.L.: Я читал журнал. Сходите в Иностранку и почитайте сами, он там в открытом доступе.

DenisKa:

DenisKa: P.L. пишет: цитатагипотетического балтского гидронима Пълкость+славянский формант «нь» Интересно, как он в таком случае: 1). Объясняет появление «ятя» (потому что из Пълскость+нь вроде бы не должен получиться Пълкостhнь); 2). Объясняет параллелизм с Искоростенем. Надо пойти почитать и отХерить...

petris: Уважаемые собратья! А не напоминает ли вам слово стънъ вторую часть в названиях Казахстан, Татарстан, полевой стан и пр?

Николай Ф.: Нет. Там не -стан, а стhnь (через ять) С ув. Ник.

petris: Тогда: Из коры стены см. http://ogoncharenko.narod.ru/istor.htm

DenisKa: petris пишет: цитатаТогда: Из коры стены Но вот повольте полюбопытствовать: где это у стен кора??

SS: А почему бы не ros-stain (красный камень)? «Он стоит на красном граните, древний Коростень... (А.М. Членов. По следам Добрыни) “

DenisKa: SS пишет: цитатаА почему бы не ros-stain (красный камень) А что такое «Иско-» ? Кстати, в том, что в прототипе слова присутствовал stein, лично у меня пока не вызывает никаких сомнений.

SS: Город изначально назывался ИсКоростень, а древнегреческая транскрипция “рос” будет [hro:s]. Не лингвист, не знаю, как это читается, но произнести это можно как Хростень (hros + stain)”. “Ис” может происходить от нем. weis (белый) или же готское weihs [i:s] (селение). За последнее не уверен, идея не моя. Воможен и другой вариант Хорс + stain, где Хорс - Бог солнца, а stain – камень. У Членова (По следам Добрыни): Мавзолей Ленину сделан из гранита из г. Коростень. Это всё места проживания готов, так что “стейн (камень)”, а “рос” (красный) вполне логично. PS. Есть одна готская сага о битве между гуннами и готами в районе Danparstadir (Киев), - называется она Sкjoldung. Так и просится Аскольд.

DenisKa: SS пишет: цитатаУ Членова (По следам Добрыни): Мавзолей Ленину сделан из гранита из г. Коростень Собственно, сабж. Этот «Членов», простигосси, последняя инстанция? :)

SS: DenisKa пишет: цитатаЭтот «Членов», простигосси, последняя инстанция? Тут как говорится, за что купил…



полная версия страницы