Форум » История Древней Руси » Аллогия саги об Олафе, сыне Трюггви - св. кн. Ольга? » Ответить

Аллогия саги об Олафе, сыне Трюггви - св. кн. Ольга?

Николай Ф.: Поскольку ниже на форуме были высказаны сомнения. Аллогия в саге об Олафе сыне Трюггви выступает в качестве жены Владимира и покровительницы главного героя. В ПВЛ, среди известных имен жен Владимира Святославича, такое имя не упоминается. Наиболее близким по звучанию русским именем является имя Ольга, которое носила известная русская княгиня-христианка в X веке. Однако упоминание Ольги-Аллогии в качестве жены Владимира (на самом деле его бабки) – явный анахронизм и нелепица. Нелепица эта, однако, весьма просто разъясняется при попытке выяснения источников саги. Еще Е.А. Рыдзевская (Легенда о князе Владимире в саге об Олафе Трюггвасоне//ТОДРЛ, т.2, М.-Л., 1935) предположила, что одним из источником саги послужило «предание о крещении Руси из Греции, которое было связано с именем Владимира» и «могло быть известно на скандинавском севере». Однако исследовательница сделала весьма неосновательное заявление: цитата«Что с древнерусской Корсунской легендой оно непосредственно не связывается, а тем более с известным испытанием вер, достаточно ясно из очерченного здесь содержания его». Несмотря на это авторитетное заявление для любого, кто читал сагу не в кратких выжимках Т.Н. Джаксон, ясно, что источником легенды о крещении Руси Олафом стала летописная повесть об испытании вер князем Владимиром. Первый эпизод ПВЛ: цитатаПотом пришли иноземцы из Рима и сказали: «Пришли мы, посланные папой», и обратились к Владимиру: «Так говорит тебе папа: «Земля твоя такая же, как и наша, а вера ваша не похожа на веру нашу, так как наша вера - свет; кланяемся мы Богу, сотворившему небо и землю, звезды и месяц и все, что дышит, а ваши боги - просто дерево». Владимир же спросил их: «В чем заповедь ваша?». И ответили они: «Пост по силе: «если кто пьет или ест, то все это во славу Божию», - как сказал учитель наш Павел». Сказал же Владимир немцам: «Идите, откуда пришли, ибо отцы наши не приняли этого». Находит соответствие в речах Олафа против идолов и упоминании апостола Павла. Из речей Олафа: цитата«Гораздо лучше веровать в единого Истинного Бога, своего творца, того который сотворил небо и землю, и все видимое и невидимое, и подает вечное спасение всем истинно верующим в него и истинно служащим ему». цитата«Не боюсь я богов, потому что и них нет ни голоса, ни зрения, ни слуха, ни разумения в чем бы то ни было … сами они не могут тронуться не будучи снесены или совлечены другими». цитата«Епископ Павел был великий друг Божий, он сказал, что поедет в Гардарики, если Олаф поедет вперед» (своеобразно «объяснен» момент летописного сюжета, в котором учитель Павел почему-то не с учениками! – Николай Ф. ) Второй эпизод легенды об испытании вер: цитата«И, сказав это, философ показал Владимиру завесу, на которой изображено было судилище Господне, указал ему на праведных справа, в веселии идущих в рай, а грешников слева, идущих на мучение. Владимир же, вздохнув, сказал: «Хорошо тем, кто справа, горе же тем, кто слева». Находит соотвествии в рассказе о видении Олафу рая и ада: цитата«В одну ночь привиделось во сне великое и дотопримечательное видение, именно ему представился огромный каменный столп, поднимавшийся в воздух так высоко, сколько ему можно было видеть ему» (Олаф взбирается по столбу и видет рай – Николай Ф.): цитата«…цветущие удовольствия всякого рода, он увидел там светлых мужей, облеченных в белые одежды и украшенных всякою светлою славою, исполненных неизреченной радостью». Затем ад: цитата«Когда хотел сойти со столпа, то услышал вопли и горестный плач душ в геене. Узнал многих полководцев и друзей своих, там же он увидел муки, приготовленные конунгу Вальдмару и жене его Адлогии». Известие ПВЛ о советах Владимира с боярами по поводу принятия новой веры: цитата«Созвал Владимир бояр своих и старцев градских и сказал им: «Вот приходили ко мне болгары, говоря: «Прими закон наш». Затем приходили немцы и хвалили закон свой. За ними пришли евреи. После же всех пришли греки, браня все законы, а свой восхваляя, и многое говорили, рассказывая от начала мира, о бытии всего мира». цитатаСказали же бояре: «Если бы плох был закон греческий, то не приняла бы его бабка твоя Ольга, а была она мудрейшей из всех людей». И спросил Владимир: «Где примем крещение?». Находит соответствие в рассказе саги о принятии веры на тинге и в представлении авторов саги о том, что Владимир не сам, не по своему одному разумению, а по совету-примеру Ольги («бабы своей») принял христианство.

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Николай Ф.: Andrew пишет: цитатаВы ходите по кругу. Пытаясь доказать, что сага основана на летописном рассказе, вы изначально принимаете за аксиому, что версия саги может быть основана только на другом рассказе о крещении Владимира и ни на чем другом. Конечно при создании сюжета должны были использоваться русские источники. Все вы, я смотрю, бросаетесь из крайности в крайность, стремясь отстоять свою сиюминутную точку зрения. То опровергаете меня (Аллогия=Ольга - анахронизм саг), стремясь обосновать документализм саг, то заявляете, что сюжет о крещении Руси выдуман и целиком состоит из штампов. Вы уж остановитесь на какой-то одной точке зрения. Сюжет мог быть с небольшой вероятностью полностью выдуман, но упоминание Аллогии, Павла, тинга и прочие совпадения говорят о том, что он не выдуман целиком, а использовал русский и источник, что и следовало ожидать. С ув. Ник.

Andrew: Николай Ф. пишет: цитатаКонечно при создании сюжета должны были использоваться русские источники. Конечно, доказательство сильно облегчается, если принять доказываемый тезис за аксиому. цитатаВсе вы, я смотрю, бросаетесь из крайности в крайность, стремясь отстоять свою сиюминутную точку зрения. Так, понятно: аргументы кончились - переходим на личности. цитатаТо опровергаете меня (Аллогия=Ольга - анахронизм саг), стремясь обосновать документализм саг А где я доказывал «документализм саг» ? И, кстати, что это вообще такое ? Встречный вопрос - а вы считаете летописный рассказ о крещении строго документальным ? Тады ой. цитатато заявляете, что сюжет о крещении Руси выдуман и целиком состоит из штампов. Может не надо фантазировать ? Во-первых, «выдуман» и «целиком состоит из штампов» - совершенно разные понятия. Можно писать о реальных событиях, используя стандартные штампы (обычное дело для средневековых хронистов), а можно наоборот - оригинально описать совершенно вымышленную историю (спросите любого писателя). Во-вторых, я нигде не говорил, что сюжет саги «весь состоит из штампов». Утверждалось, что все «совпадения» между сагой и летописью, которые вы нашли, сводятся к использованию общих штампов, и потому никоим образом не доказывают заимствования. Ну можете вы допустить, что монаху Одду для того чтобы написать, что грешники горят в аду, летопись была не нужна ?

Святич: Николай Ф. пишет: цитатаАллогия в саге об Олафе сыне Трюггви выступает в качестве жены Владимира и покровительницы главного героя. В ПВЛ, среди известных имен жен Владимира Святославича, такое имя не упоминается. Ну, вообще-то нам известны имена только двух жён Владимира. В то же время летописи говорят по меньше мере о пяти. Так что аргумент ничтожен. Кроме того, у Владимира явно была какая-то жена ещё в Новгороде. Это видно из того, что первенец Рогнеды - Изяслав, не является старшим сыном Владимира. Перед ним в списках стоит Вышеслав. Который должен был родться в Новгороде. Вот вам и Аллогия. И не надо тянуть сюда бабушку. Николай Ф. пишет: цитатаНаходит соответствие в речах Олафа против идолов и упоминании апостола Павла. Аргумент ничтожен. Критика идолов общее место любой проповеди язычникам. То же самое с видениями ада и рая. Опять-таки общее место. Вы бы ещё упоминание Христа заимствованием объявили. Что же до Павла - то не понятно почему вы валите в одну кучу апостала и епископа. Николай Ф. пишет: цитатаНаходит соответствие в рассказе саги о принятии веры на тинге и в представлении авторов саги о том, что Владимир не сам, не по своему одному разумению, а по совету-примеру Ольги («бабы своей») принял христианство. Во-первых, не фантазируйте. Никакой бабушки в саге нет. Во-вторых, не надо путать совет жены и совещание со знатью.


Владимир: А подскажите пожалуйста об чем идет речь, я вот сагу то нашел, а сюжет о выборе веры в ней как то немогу. С Аллогией и Олафом я смог найти только одну сагу Оlafs saga Tryggvasonar, но сюжет выбора веры в ней мне найти не удается. Помогите.

Andrew: А вы где смотрите ? Если у Снорри в «Хеймскрингле», то там этот сюжет пропущен.

Владимир: Просто пропущен? А где он тогда есть?

Святич: Например в «Большой саге об Олафе Трюгвассоне». Отрывки изданы в первом томе «Исландские королевские саги о Восточной Европе» Т.Н.Джаксон Москва «Наука» 1993г.

Николай Ф.: Тот вариант саги, в котором есть сюжет можно найти в Русский исторический сборник. М., 1840, т.4. С ув. Ник.

Владимир: Я не найду, скажите тогда, как соотносятся два варианта саги? Почему их два, не есть ли больший пространной редакцией меньшего. Ведь если так то все просто получается. Сначала сага говорит о Владимире и его жене. Потом, после редакции, добавляется сюжет выбора веры, а жена к нему не имеет никакого отношения.

Николай Ф.: Владимир пишет: цитатаЯ не найду, скажите тогда, как соотносятся два варианта саги? Почему их два, не есть ли больший пространной редакцией меньшего. Нет. Просто несколько вариантов саги. Сюжет о крещении Олафом руси в его полном виде содержится в вариантах саги, записанных во второй половине XII в. на латинском языке исландскими монахами Оддом (сохранились три рукописи, одна непоная) и затем Гунлаугом (не сохранилась). Позднее были созданы Отдельная сага Снорри и Большая сага (в ней широко использовался сюжет Ода) и др. Я приводил цитату из перевода саги Одда, в которой сюжет о крещении дан в полном виде. С ув. Ник.

Святич: Николай Ф. пишет: цитатаЯ приводил цитату из перевода саги Одда, в которой сюжет о крещении дан в полном виде. В Большой саге этот сюжет дан более развёрнуто. Так речь Аллогии отсутсвует в саге монаха Одда - там вообще не о роли Аллогии в крещении, но присутсвует в Большой саге.



полная версия страницы